小說王耽美小說網

第177章

關燈
餐桌上, 放著一盤未露真容的「賭約」。

“我,言而有信。”

凱爾西很快打破沈默,也不妄加猜測歇洛克渴求的‘加餐’是什麽, 相信她的福爾摩斯先生不會玩得過火。“請掀蓋吧。”

“傑瑞,你有太多讓我喜歡的地方, 比如此刻你的幹脆利落。”

歇洛克也不玩神秘, 直接揭開了銀質餐盤蓋。只見瓷盤上安安靜靜地放著一本書,它看著有點眼熟。

書, 是兩人幾年前一起去買的, 是情詩集其中的一冊。

“想來你還記得它, 當年的工具書。”

歇洛克指的是當時兩人為破案研究情詩,而他被凱爾西坑去誦讀情詩引出關鍵證人。

“就是我被柯林斯誤認為午夜索命惡鬼的案子。現在,我認為該發掘一下這套書的正確使用方式。”

情詩集, 還能如何正確使用?

凱爾西心領神會,而歇洛克居然把情詩集從貝克街帶了出來,足見他是有備而來。或許, 在朗博恩再遇柯林斯之時,這人就在計劃要怎麽能聆聽情詩了。

當下, 歇洛克將書推到凱爾西手邊, “等您用完小點心,能為我吟誦幾篇情詩嗎?”

頓了頓, 歇洛克坦然直言,“我想聽您為我讀情詩。”

理由,足夠直白。

神態,無比渴望。

“當然可以。為您讀詩, 是我的榮幸。”

凱爾西笑著答應。雖然情詩集的出現有些突然,但如她所料福爾摩斯先生想要的‘賭約加餐’合情合理, 她也樂於滿足其心願。

五月黃昏,落日熔金。

兩人享用完蛋糕,屋內的甜味似乎不減反增,是情詩讓空氣仿佛加了糖。

落地窗邊。

凱爾西左手拿起情詩集,右手翻動書頁,眉目柔和地讀了起來:

“「是誰雕刻愛情,將他置於這噴泉旁。以為可以用水去控制,這樣的烈火。」 ①”

歇洛克全神貫註地看著凱爾西,傾聽著娓娓動人情詩。

窗外,不知何時飛來兩只毛茸茸的灰白喉林鶯。

這對歡喜冤家在灌木叢中你追我趕著,玩得累相互蹭一蹭翅膀羽毛,也會停下歪著腦袋看向屋內。

“嘰嘰——”

“啾啾——”

小鳥似乎也能聽懂悠揚悅耳的情詩,它們也跟著抑揚頓挫地叫了幾聲,似在附和情詩的節奏,又似在互訴衷腸。

灰白喉林鶯沒有逗留太久,不久就銜起幾根小木條,煽動翅膀高飛上樹開始共築愛巢。

鳥鳴漸遠。

人聲漸止。

“「我是你的,你是我的,這事心知肚明。你投宿我心房,弄丟了小鑰匙,你得永遠定居那裏。」②”

凱爾西以此結束了今日念誦。說來也巧,數年前破案中歇洛克也曾讀過此詩。

曾經的那些無心之言,如今想來別有一番樂趣。

屋內,安靜了下來。

歇洛克凝視著凱爾西,落地窗邊,她身著一襲霧藍色紗裙。

霞光散落,讓凱爾西被鍍上一曾氤氳金光。只見她將情詩集合上,輕輕放到桌面。

‘怦怦——’

歇洛克清晰地感知到,心跳難以抑制地加快了。

他的一顆心被已經被眼前的女人占據,才會在理智上明知人無完人,但只覺得凱爾西的一舉一動俱是風姿卓絕,美得亦真亦幻。

這讓人驀然生出沖動,想要確認這份美好是真實的存在。

歇洛克難得身體比大腦的行動速度更快,等反應過來時,已經探出右手撫上凱爾西的側臉。

他手指的動作溫柔而緩慢,是戀戀不舍撫摸著凱爾西的臉頰,但終究克制著沒有過多留戀,很快就放下了手。

凱爾西感到側臉有一點點熱。

她剛剛想把原因歸結於夕陽光照,下一刻出乎意料之外,她的左手被歇洛克牽起。

凱爾西稍稍一怔,緊接著,手指不由自主地輕輕顫動。

此刻,她非常清晰地察覺到,左手無名指上平添了一抹溫熱。

只見,歇洛克低頭在凱爾西左手無名指上落下一吻。

那是佩戴婚戒的位置,眼下空無實物,但似乎已有了兩人心心相印的痕跡。

屋內,更安靜了。

歇洛克緩緩擡起頭,沒有松開凱爾西的手。“傑瑞,我……“

“嗯?”

凱爾西嘴角含笑,直視歇洛克,就看他今天還敢繼續做點什麽。

歇洛克卻只能咽下差點脫口而出的話。

他起碼需要一枚求婚戒指,否則有的事毫無準備地直接說了,未免顯得過於隨心所欲而不夠鄭重。

從現在起,要將定做求婚戒指提上日程,並將它隨身攜帶等待送出的好時機。

“我是想問,你剛剛在看什麽?”

歇洛克自然地切換話題,“我進門時,好像看到你在擺弄老班納特家的那只舊懷表。”

根據老班納特所言,他的伯祖父有一只同款定制懷表,背面刻著「K.B.」,是能作為相認的憑證。

“啊哈,懷表。”

凱爾西別有深意地看了一眼歇洛克,也就配合地轉移了話題,起身去取來了懷表。“是的,我在整理行李,順手對比了兩只懷表。”

一只懷表,是老班納特的祖父所有,背後刻著「O.B.」。

另一只是原主祖傳的懷表,也是她唯一留下的家族舊物。懷表的背面空空如也,什麽刻痕都沒有。

歇洛克對比了兩只懷表,它們是完全不一樣,從制作年代上來看凱爾西的懷表更久遠。“傑瑞,這是你家傳的?”

凱爾西可沒承認是她家祖傳的,“它是從英格蘭北方小鎮帶出來的舊物。”

歇洛克:所以呢?這不叫家傳舊物?

那一種微妙的奇怪感覺又來了。正如上次,凱爾西提起家鄉何處,說的是身體呼吸了十幾年北方清冷的空氣。

這下,疑惑更深了些。

歇洛克沒從凱爾西臉上看出任何不妥,他順口說到:“盡管都是舊懷表,而且老班納特說以表認親,但你沒有必要多心。

肉眼可見,這兩只懷表從材質到款式沒有絲毫相似處。你不能因為姓班納特,就疑心自認與老班納特一家有親屬關系。“

“湯姆·福爾摩斯!“

凱爾西只怪自己慢一步,沒能及時打斷歇洛克的話。

這人一點都不清楚他的體質嗎?是忘了兩人湊到一起會引發的奇奇怪怪現象?

歇洛克不說還沒事,經由他的多嘴一提,總覺得可能會一語成讖。

其實,凱爾西也是心裏沒底。

誰讓原身對舊懷表的來歷不甚明了,壓根沒給她留有據可查的相關線索。

歇洛克也想起了那些年兩人曾經碰撞出的奇怪氣場。

他自認言多必失,只再低聲念了一句,“不是湯姆·福爾摩斯,是湯姆·史密斯,進入約克城使用的新身份。”

**

翌日,上午七點半。

達西與伊麗莎白早早起床,從昨天起他們就陸陸續續送走來參加婚宴的客人。

今天,有些客人還繼續留在彭伯利莊園度假,但其中有三位用過早餐就要離開了。

這就是一頓主人送別客人的早餐。

早餐桌邊。

華生專心致志地吃著早餐,根本沒有察覺到餐廳裏的氣氛有些古怪。

有什麽好奇怪的?

華生早就在芝加哥被重塑了世界觀、人生觀與價值觀。他見識過被綁在木板上的福爾摩斯先生,捆綁他的是女裝的班納特先生。

兩人化身成為從沙俄私奔到美國的一對夫妻,至今在馬戲表演界還流傳著那對沙俄飛刀組合的傳說。

此次,不就是換成從美國來到英國的史密斯夫妻。

華生看著對座的兩位偵探,完全不覺得兩人的偽裝角色有問題。

他也沒感到一絲一毫的別扭,反而認為此次劇本不錯。偵探們扮成一對前往約克城度蜜月的新婚夫婦,妻子喜歡繪畫,而丈夫就滿足她的喜好。

多麽溫情甜蜜的設定。

起碼不用又一次提心吊膽,不必擔心誰需要蒙著眼睛扔刀,也不用擔心誰要冒著一不小心被紮傷血流成河的風險。

華生發自內心地稱讚。

讚美班納特先生,其扮成女士的演技是登峰造極。也讚揚福爾摩斯先生,理性至上者竟然能將深情款款演得出神入化。

然而,淡定不是隨便誰都能做到的。

達西與伊麗莎白坐姿筆挺,握著刀叉的雙手卻微微僵硬,請原諒他們短期內仍然無法適應史密斯夫妻的存在。

幾天前,一封信送到彭伯利莊園。

兩位偵探提前說明,要以偽裝的身份前來莊園。演戲要能以假亂真,則從參加婚宴開始。

因此,前天的宴會上,達西與伊麗莎白就被當場震驚到了。

什麽?不是早看過提前預告信了?那沒用,抵不過親眼所見帶來的刺激。

他們看到了史密斯夫妻,歇洛克自然而然地攜手女裝的凱爾西,兩人稍作面部偽裝前來參加婚宴。

索性此事沒有告訴其他人,包括賓利也不知情。所以哪怕賓利小聲嘀咕史密斯夫婦有點眼熟,可並沒有被嚇到控制不住目瞪口呆。

經過一天的緩沖,‘史密斯夫妻‘讓所帶來的震驚仍未減少半分。

伊麗莎白反覆告訴自己,‘伊麗莎白,你怎麽能表現得不自然,你作為班納特家的一員,你該萬分感謝兩位偵探才對。

眼前兩位偵探出人意表的角色偽裝,全都是盡心盡責地在調查父親的委托,你怎麽能夠不支持呢?!’

達西默默切著早餐肉,他很理解偵探們的生活總是異於常人的多姿多彩,但是此刻忍不住回想起巴黎地下屍洞的往事。

那次,達西差點與賓利定下賭局。

當時,賓利悄悄懷疑兩位偵探是否會有超越友誼的關系。

達西斷然否認那種可能性,還自信滿滿地敢以一幅達芬奇的油畫做賭註,問賓利是否想要賭一把。

賓利當然沒有跟註,賭局也就沒有成立。

此一時,彼一時。

當下,達西默默叉起一口肉送入口中,似乎若無其事地掃視了凱爾西與歇洛克一眼。

上帝啊!他看到了什麽?

那種兩位偵探明明什麽都沒做,只是各自吃著早飯,也會有的溫情和諧是怎麽一回事?

達西不免開始懷疑自我,‘菲茲威廉·達西,你說究竟你判斷失誤,還是有些人的演技優秀到足以假亂真?

假設將來有一天,你收到了來自兩位偵探的婚禮請帖。那到底是辦案演戲需要,還是凱爾西與歇洛克真的要結婚呢?你能分得清嗎?’

作者有話要說:

①澤諾多托斯,希臘詩人,《愛神像》

②艾娃女,德國詩人,《我是你的》

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)